[00:01.650]How was I to know[00:03.390]我未曾料想[00:05.220]It’ s a crazy thing[00:07.380]状况出乎意外[00:09.090]I showed you my hand[00:11.430]我都向你坦明底牌[00:12.420]And you still let me win[00:16.050]而你仍选择让我胜出[00:17.040]And who was I to say[00:19.020]就算是命中注定[00:19.500]That this was meant to be?[00:21.360]我又怎敢言[00:23.340]The road that was broken[00:26.370]谁知坎坷路途[00:27.270]Brought us together[00:30.810]你我不期而遇[00:32.250]And I know[00:32.430]我深知[00:33.900]You could fall for a thousand kings[00:36.960]本有国王万千能将你芳心俘获[00:38.400]And hearts[00:41.100]深情待你[00:41.340]That would give you a diamond ring[00:45.060]以昂贵钻戒相送[00:46.080]When I fold[00:46.530]而当我将牌舍弃[00:48.630]You see the best in me[00:51.900]你却见证我最美好的模样[00:54.090]The joker and the queen[00:57.030]犹如小丑和皇后[00:59.070]I’ ve been played before[00:59.940]曾被玩弄真心[01:02.640]If you hadn’ t guessed[01:04.320]若你不曾将我看透[01:06.270]So I kept my cards closed[01:09.450]我会将牌面合拢[01:09.960]To my foolproof vest[01:11.400]绝不对外透露[01:13.230]But you called my bluff[01:16.350]而你已明我言中意[01:16.800]And saw through all my tells[01:18.540]要求我摊牌[01:20.700]And then you went all in[01:22.050]你不惜代价孤注一掷[01:24.300]And we left together[01:29.130]同我携手离开[01:29.520]And I know[01:29.730]我深知[01:31.500]You think that what makes a king[01:33.780]在你看来国王是[01:35.910]Is gold[01:39.450]尊贵[01:39.840]A palace and diamond rings[01:41.460]玉阁金殿钻戒的象征[01:42.180]When I fold[01:43.800]而当我将牌舍弃[01:45.990]You see the best in me[01:49.980]你却见证我最美好的模样[01:51.390]The joker and the queen[01:54.150]犹如小丑和皇后[02:25.350]And I know[02:25.560]我深知[02:28.740]You could fall for a thousand kings[02:33.750]本有国王万千能将你芳心俘获[02:37.650]And hearts[02:37.890]深情待你[02:38.130]That would give you a diamond ring[02:39.360]以昂贵钻戒相送[02:41.160]When I folded[02:41.460]而当我将牌舍弃[02:44.130]You saw the best in me[02:47.760]你却见证我最美好的模样[02:48.900]The joker and the queen[02:49.980]犹如小丑和皇后[02:50.460]The joker and queen[02:51.780]犹如小丑和皇后