[00:10.200]Benvenuto a questa notturna festa di follia[00:19.590]Cominciamo il gioco delle grandi occasioni[00:27.890](狂乱の夜会へようこそ[00:28.140] とっておきのゲームを始めましょう)[00:28.460][00:29.420]Benvenuto a questa notturna festa di follia[00:38.760]Cominciamo il gioco delle grandi occasioni[00:46.400][00:48.380]Non ti farò annoiare[00:53.220]Su.fa avanzare le pedine[00:58.700]Abbatterò le tue idee infantili[01:07.290](退屈などありはしない[01:07.450] さあ駒を進めなさい[01:07.610] 貴方の稚拙な思惑を[01:07.770] 壊してあげましょう)[01:07.930][01:08.900]I sette peccati capitali sono stati lavati[01:12.580]La nona notte è terminata senza intralci[01:17.289]Le tredici vittime sono state sacrificate col giusto rito[01:26.250]九の夜は 澱み無く終りを迎へ[01:26.420]十三の供物は 厳粛なる手法にて捧げられたり)[01:26.600][01:26.700](七の大罪は 清められたり[01:26.810]Ti darò del vino color di rosa[01:36.500]Ti amerò fino al midollo[01:46.250] 骨の髄まで愛してあげましょう)[01:46.390][01:46.900](薔薇色の葡萄酒をどうぞ[02:24.790]Bacia il mio piede[02:29.670]Su.prosternati[02:34.440]Ti cucinerò per bene[02:36.910]Col condimento della disperazione[02:42.800](爪先に接吻を[02:42.950]さあ跪きなさい[02:43.230]絶望の味付けで)[02:43.360][02:43.900]貴方を素敵に料理して[02:44.100]I tuoi lamenti son come dolce melodia d'orchestra[02:53.780]Che belle le tue grida! Mi inebrio ascoltandole[03:03.380](甘い 甘い 嘆きのオーケストラ[03:03.710]麗しき悲鳴に この身は酔いしれる)[03:03.950][03:21.630]--------Sei un inettol[03:22.430](そなたは無能だ!)[03:22.590]Ahahahahahahahahahahaha[03:31.730][03:32.300]Spezzata è l'ala, l'aquila è caduta dai cielo[03:41.840]Le penne si spargono per mare e per monti[03:51.150](虚飾の翼は折れ 鷲は天に堕ちたり[03:51.300]乱れたる羽は[03:51.420]森に 海辺に 散り絶えたり)[03:51.810][04:01.100]Da'pace al mio povero animo![04:10.660]Da'pace al mio povero animo[04:21.399][04:40.110]終わり