Yesterday - 练拾壹/顺德灵机.mp3

Yesterday - 练拾壹/顺德灵机.mp3
Yesterday-练拾壹/顺德灵机 (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : 顺德灵机 [00...
[00:00.000] 作词 : 顺德灵机
[00:00.336] 作曲 : 顺德灵机
[00:00.672] 编曲 : 顺德灵机
[00:01.008] 制作人 : 顺德灵机
[00:01.345]《Yesterday》
[00:02.449]Must lo作词Write a lyric: 顺德灵机
[00:03.347]作曲Compose music: 顺德灵机
[00:03.975]编曲Arrangement:顺德灵机
[00:04.803]配唱Vocal Producer: Sandy/ Lemon tree
[00:05.812]吉他Guitar: Due East/ Jayl
[00:06.665]和声编写Backing Vocals Arrangement: Due East
[00:07.549]录音Recording Studio: Mplyp Studio
[00:08.424]录音师Vocal Recorded by: Jack Dai
[00:08.914]混音/母带后制Mixing & Mastering Engineer:顺德灵机/Tommy
[00:09.599]项目监制Project Executive:Wang Chen,
[00:10.508]OP :Hao Yu Xing Qing Cultural Media Co., Ltd
[00:11.622]
[00:17.321]Must love mean swallowing the flame, 爱是否必须吞下烈焰,
[00:20.840]Biting my tongue to play this game? 咬住舌头 参与这场游戏?
[00:24.858]Foolish pride kept me chained in place—愚昧的骄傲将我锁在原地——
[00:28.503]A clown begging crumbs of your grace.像小丑乞求你恩赐的面包屑。
[00:31.633]
[00:32.364]Do I need to bleed to prove it’s real? 难道要流血才能证明真心?
[00:36.142]Carve my ribs to make you feel? 剖开肋骨才能让你感知?
[00:40.338]Drown in salt tears you’ll never heal—沉溺于你永不治愈的咸涩泪水——
[00:43.933]Is pain the language you make love speak? 痛苦是你让爱诉说的语言吗?
[00:47.850]
[00:49.758]If this isn’t love, why does it kill?若这不算爱 为何它致命?
[00:55.005]Why wrap my throat with your "goodwill"?为何用"善意"勒紧我的喉咙?
[00:58.557]Your cruel kindness scripts the chill—你残忍的温柔写下刺骨寒霜——
[01:02.389]I wrote the lie, but you hold the quill.谎言由我执笔 而你攥着羽翎。
[01:06.117]
[01:06.538]If this isn’t love, why grieve at all? 若这不算爱 何必沉溺于悲伤?
[01:10.264]Your shadow’s grip built these walls. 你的阴影之手筑起这高墙。
[01:14.080]If this isn’t love, why watch me fall? 若这不算爱 为何冷眼看我坠落?
[01:18.033]You wanted applause—never my call. 你要喝彩掌声 而非我的呼唤。
[01:21.952]
[01:23.301]How many scars would make you stay? 要多少伤疤才能留住你?
[01:26.691]Turn my bones to ash, just say. 直言吧 哪怕焚我骨成灰。
[01:30.392]Your love’s a blade that loves to stray— 你的爱是把嗜好流浪的利刃——
[01:34.147]Leaves my heart in yesterday. 将我的心遗弃在昨日荒野。
[01:38.459]
[01:38.857]You edit futures with a sigh, 你一声叹息篡改未来,
[01:42.131]Trade vows for dust, no reasons why. 将誓言兑换成尘埃 不问缘由。
[01:45.857]Now I’m the ghost you digitize— 如今我是你数字化的幽魂——
[01:49.526]A flickering light your storms deny. 一缕你风暴中否定的残光。
[01:53.430]
[01:54.793]If this isn’t love, why bleed this way? 若这不算爱 为何鲜血这般流淌?
[01:59.128]Your stage demands my slow decay.你的舞台需要我缓慢腐坏。
[02:03.017]If this isn’t love, why cling to clay? 若这不算爱 为何紧握这具泥躯?
[02:06.570]You crave the crown, not hearts that stay. 你渴求王冠 而非驻守的心跳。
[02:09.711]
[02:10.799]Oh, what script could rewrite this end? 啊 何种剧本能重写这结局?
[02:14.533]A martyr’s role I’ll never mend. 殉道者的戏服我永难修补。
[02:18.737]If wounds are love—let me pretend 若伤痕即爱——容我假装
[02:22.121]This hollow ache is more than pretend. 这空洞的痛楚能超越虚妄。
展开