[00:32.57]我刚到时 他才刚走[00:34.74]他活得自由从不像我[00:36.80]他光着脚 跳得忘我[00:38.83]不在乎偶尔唱了 wrong note[00:40.93]相比 我看似享受[00:42.88]Nominated 再拿了每个奖座[00:44.77]那么美 但也看破不讲破[00:46.83]All the fame 都是控制我的行头[00:50.40]当初想得太美 这里 all about the paper[00:54.26]枪口 pointing at my way 想也只能配合[00:57.71]他们说的都全对 多的是潜规则[01:01.23]Yeah 我保持谦卑[01:02.83]但我绝对不会为了那么几个钱跪着[01:05.29]I know I’m ****ed but now I’m doing better[01:09.89]I’m doing better[01:11.87]I’m doing better[01:14.05]Yeah all well, all well[01:16.68]All well, well, well[01:19.95]Well and good[01:21.70]I know I’m stuck but now I’m moving faster[01:25.74]I’m moving faster[01:28.05]I’m moving faster[01:30.82]Yeah all well, all well[01:32.92]All well, well, well[01:36.22]Well and good[01:41.05]哼[01:41.75]I’ve been hot since 22[01:43.87]还在进化 调整难易度[01:45.93]不管评价 站着三七步[01:47.94]到了今天也走一步 算一步[01:49.85]算我命大 不会难以度日[01:51.91]没读万卷书也飞了万里不只[01:54.10]太过辛辣 他们难以忽视[01:56.11]不够听话 但我难以复制[01:58.19]I don’t think that I need to prove it[02:00.46]每场演出都没藏私的[02:02.23]海水退了穿上新的裤子[02:04.43]潮流下有谁是仿制的[02:06.31]扮着好人 边占着茅坑[02:08.52]看着他们无的放矢 呵[02:10.26]该罢的就别想着罢了[02:11.88]没什么好怕的 当他们得仰视着[02:14.35]I know I’m ****ed but now I’m doing better[02:18.99]I’m doing better[02:20.94]I’m doing better[02:23.41]Yeah all well, all well[02:25.81]All well, well, well[02:29.17]Well and good[02:30.96]I know I’m stuck but now I’m moving faster[02:35.35]I’m moving faster[02:37.27]I’m moving faster[02:39.94]Yeah all well, all well[02:42.02]All well, well, well[02:45.24]Well and good[02:47.76]当我抬头又看见了 sunrise[02:51.53]世界走向光明我却不相往来[02:55.55]或许在过去某个时刻 picked the wrong side[02:59.58]那感觉像在 扮演谁的旁白[03:03.45]我要活得比他们都久[03:05.36]我要赚得比他们都多[03:07.44]我要站得比他们还挺[03:09.39]看谁才能够笑到最后[03:12.44]笑到最后[03:14.51]笑到最后[03:16.58]笑到最[03:18.69]后[03:19.40]I know I’m ****ed but now I’m doing better[03:24.08]I’m doing better[03:26.03]I’m doing better[03:28.35]Yeah all well, all well[03:30.78]All well, well, well[03:34.15]Well and good[03:35.90]I know I’m stuck but now I’m moving faster[03:39.95]I’m moving faster[03:42.26]I’m moving faster[03:45.03]Yeah all well, all well[03:47.07]All well, well, well[03:50.36]Well and good