[00:01.410]曲泽野弘之/词 Benjamin、 mpi[00:02.970]原唱 SennaRin[00:03.300]策划:郝老板[00:03.630]混音:云卷Xena[00:04.050]翻唱:露卡 Eugenia[00:08.460]It's not easy lose my grip those dreams are calling me[00:12.450]想要我失控也非易事因为梦想召唤着我[00:14.040]Like a hermit used to find a reason not to be[00:16.560]正如隐士总是寻找着避世逃离的借口[00:17.580]You teach me about the history of our fallen heroes[00:20.370]而你跟我讲述那些陨落英雄的光荣事迹[00:21.480]Realize I have found a solid companion[00:23.940]意识到我已寻到一个可靠的伙伴[00:24.810]Cos[00:24.900]只因[00:25.020]I was afraid[00:25.620]我惊惧不已[00:26.010]Was alone[00:26.820]我孤身一人[00:27.120]In a cave[00:27.840]如一颗孤石[00:28.140]Like a stone[00:28.410]置身这暗无天日的洞穴[00:31.980]This[00:32.310]Dance is so dangerous[00:33.840]舞步似乎危险重重[00:34.470]So cryptic it changes us[00:35.160]却又如此神秘它改变了你我[00:36.090]But the secrets that we learn[00:37.500]我们所得知的秘密[00:38.430]Can give power to all of us[00:39.810]终会给我们无尽的力量[00:40.500]Dance shook me dangerous[00:41.760]不敢轻易迈动舞步[00:42.300]So glad that you came to us[00:43.710]很高兴你愿意加入我们[00:44.370]Can a lesson that we learn transform our view[00:46.200]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗?[00:47.550]Do you hear me[00:48.510]你是否听到我的呐喊?[00:49.200]Destination I[00:49.620]最后的终点[00:50.010]Gotta invitation I[00:51.300]我势要抵达[00:51.600]Gonna change all my sense[00:52.710]我要重新领悟[00:53.070]Of reality[00:54.240]这现实世界[00:54.720]Gonna change reality[00:55.230]势必改变世界[00:55.650]Come on my[00:56.160]来吧加入吧[00:56.520]Destination I[00:57.630]最后的终点[00:58.050]Got my information I[00:59.280]我势要抵达[00:59.580]Gonna change all my sense[01:00.840]我要重新领悟[01:01.200]Of reality[01:01.710]这现实世界[01:02.040]Gonna change reality[01:03.120]势必改变世界[01:04.680]In too deep[01:05.670]无法自拔[01:05.940]When did we pass the point of no return[01:08.460]究竟要到何时才不必这般不死不休?[01:09.450]A new way to slay the beast[01:10.410]寻到斩杀野兽的新办法[01:11.100]We're gonna beat the burn[01:12.360]我们终会浴火重生战胜一切[01:13.140]Don't think twice keep on pounding on the wall till it shatters[01:16.380]别再犹豫摧毁桎梏的高墙[01:17.190]Turn the tide[01:17.520]力挽狂澜[01:17.820]Gotta climb the ladder that matters[01:19.710]登攀梦想的阶梯[01:20.400]Cos[01:20.790]因为[01:20.910]I was afraid[01:21.690]我惊惧不已[01:22.050]Was alone[01:22.770]我孤身一人[01:23.070]In a cave[01:23.700]如一颗孤石[01:24.000]Like a stone[01:24.510]置身这暗无天日的洞穴[01:28.740]This[01:28.830]Dance is so dangerous[01:29.820]舞步似乎危险重重[01:30.450]So cryptic it changes us[01:31.140]却又如此神秘它改变了你我[01:32.040]But the secrets that we learn[01:33.480]我们所得知的秘密[01:34.620]Can give power to all of us[01:35.190]终会给我们无尽的力量[01:36.300]Dance shook me dangerous[01:38.010]不敢轻易迈动舞步[01:38.790]So glad that you came to us[01:39.840]很高兴你愿意加入我们[01:40.710]Can a lesson that we learn transform our view[01:42.240]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗?[01:43.530]Do you hear me[01:44.550]你是否听到我的呐喊?[01:45.210]Destination I[01:45.630]最后的终点[01:46.020]Gotta invitation I[01:47.250]我势要抵达[01:47.550]Gonna change all my sense[01:49.320]我要重新领悟[01:49.680]Of reality[01:50.040]这现实世界[01:50.700]Gonna change reality[01:51.210]势必改变世界[01:51.600]Come on my[01:52.170]来吧加入吧[01:52.530]Destination I[01:53.550]最后的终点[01:54.060]Got my information I[01:55.260]我势要抵达[01:55.560]Gonna change all my sense[01:56.850]我要重新领悟[01:57.210]Of reality[01:57.750]这现实世界[01:58.080]Gonna change reality[01:58.770]势必改变世界[01:59.160]Can hear them calling[01:59.580]Can hear them calling[02:03.750]Can hear them calling[02:11.820]Can hear them[02:13.200]你能否听到他们的召唤?[02:13.830]Fight for us[02:14.070]就奋战到底吧[02:19.050]Can hear them calling from towers that we trust[02:23.100]你能否听到我置身信任高塔的声声呼唤?[02:24.180]Can feel the legacy grow and[02:24.930]能感觉到遗留的问题愈来愈多吗[02:25.800]So we must[02:26.460]所以我们必须[02:26.820]Stand together[02:27.360]必须齐心协力[02:27.720]Be tight[02:28.320]团结一心[02:28.590]Making everything right[02:30.990]让世界回归美好[02:32.340]Empowers you to be strong[02:33.540]而你拥有更强大的力量[02:34.320]Do you hear me[02:34.650]你是否听到我的呐喊?[02:35.190]Destination I[02:35.610]最后的终点[02:36.030]Gotta invitation I[02:37.260]我势要抵达[02:37.560]Gonna change all my sense[02:39.030]我要重新领悟[02:39.390]Of reality[02:39.750]这现实世界[02:40.080]Gonna change reality[02:41.190]势必改变世界[02:41.580]Come on my[02:42.270]来吧加入吧[02:43.200]Destination I[02:43.590]最后的终点[02:44.040]Got my information I[02:45.270]我势要抵达[02:45.570]Gonna change all my sense[02:46.830]我要重新领悟[02:47.190]Of reality[02:48.210]这现实世界[02:48.720]Gonna change reality[02:49.410]势必改变世界[02:49.800](翻译自百科)